目前在世界舞台上越来越受瞩目的中医学是一个迅速扩展的专业,而且在综合性和跨学科专业培训里的增长是显而易见的。作为一种以救治病人及减轻痛苦为目的医学,中医学为人们提供了另一种更为自然的疗法选择。
拉曼大学的中医学士课程旨在培育能够掌握中医药理论、诊断和采用针灸、中药以及其他治疗法,同时兼具西方医学知识和诊断的中医师。拉曼大学的中医课程主要分为中医基础理论类和临床类,涵盖中医药、针灸、推拿等范畴,并开设有基本的西医基础理论类和临床类课程。
拉曼大学中医学士课程中60%的课程是与中医专业相关的课程,教学媒介语为中文;30%的课程是与西医医学专业相关的课程,教学媒介语则为英语。学生将从中掌握中医基础理论和实践,如配药、针灸、推拿技术的能力,进而成为基础扎实、仁心仁术的医师。
学生最后一年的实习可以选择全年在国内完成,或远赴中国,或两者兼而有之。如今可选择位于霹雳州金宝的拉曼大学附属医院之传统与辅助医疗中心。
Chinese Medicine is a rapidly expanding profession and an obvious growth area for integrated and interdisciplinary professional training. Compare with Western Medicine, Chinese Medicine treatment and Chinese herbs are more natural and less of chemical content. It provides another choice for human being to treat diseases.
The Bachelor of Chinese Medicine (Honours) at UTAR aims to produce Chinese Medicine practitioners who possess in-depth knowledge Chinese Medicine’s unique principles, diagnosis and treatment employing acupuncture, Chinese herbal medicine and other therapeutic approaches, as well as western medical sciences and diagnosis.
The UTAR's Chinese Medicine degree programme has a diversified curriculum with 60% on Chinese Medicine and 30% on Western Medicine. Students will be equipped with a strong foundation in the principles, theories and practices of Chinese materia medica, acupuncture and ‘Tui-Na’(massage).
Students have their choices to do clinical training in local hospital, China hospital or both of them. They can also attach at the TCM wing of the newly opened UTAR Hospital at Kampar.
Award: | Bachelor of Chinese Medicine (Honours) (R2/0912/6/0005)(07/27)(A11119) |
Accreditation Status: | |
Duration: | 5 years (Full-time) |
Intakes: | February, June, November |
Estimated Total Programme Fees: (The estimated total fees may vary by 10%) | RM98,800 (Malaysian); RM128,300 (International) |
Medium of Instruction: | English & Mandarin |
Campus: | |
Faculty: |